Em todos os cantos do Brasil encontramos várias gírias e palavras diferentes que achamos engraçado ou até mesmo não entendemos seu significado, aqui vai um pequena parte das gírias mais usadas na grande Porto Alegre...vou postando um pouco por semana.
A
A DAR COM PAU - Em grande quantidade, muito, fartamente. O mesmo que "a
três por dois" (v.): "Tinha gente a dar com pau".
A FACÃO - Diz-se de algo que foi mal feito, ou feito às pressas, que foi
feito a facão, isto é, sem o instrumento adequado, sem o refinamento
exigido. Parecido com "à moda miguelão"A FUDER - Pela ortografia brasileira deveria grafar-se "a foder", mas é
"a fuder" a expressão, que tem uma forma contrata, "a fu", que também se
diz, malandra- mente segundo o critério popular, "a fuzel"; designa
aquilo que é muito bom, de alta qualidade, tanto uma situação ("Tava uma
festa a fuder") quanto um sujeito ("Bá, esse cara é a fuder"); também
quer dizer "a fazer"A MIL - Expressão de valor adverbial, de uso brasileiro geral, parece.
Aqui também se usa, para exagero, "a milhão".
À MODA MIGUELÁO - Sei lá eu por que 16- À Moda Miguelão
raios, mas o certo é que algum miguel (terá sido o anjo?) deu origem a
dois termos do porto-alegrês, o "migué" (v.) e este agora. "À moda
miguelão" qualifica certo procedimento, estabanado, im preciso,
apressado, de que resulta um serviço mal feito.A PAU E CORDA - Com muita dificuldade: "A pau e corda conseguimos essa
grana"; "O carro saiu do lamaçal a pau e corda".
A PÉ - "Ficar a pé" pode significar simplesmente ficar sem o auto, sem
condução, mas também quer dizer ficar sem algo imprescindível: "Fiquei a
pé de grana", por exemplo. Ver "de a pé".À PONTA DE FACA - Expressão que designa a atitude espiritual de
alguém que leva as coisas duramente, sem concessões, sem meios-tons;
esta criatura leva tudo "a ponta de faca".
À REVIRIA - Em grande quantidade, a rodo, "a dar com pau" (v.). De onde
terá vindo isso? Talvez de "rêverie", francês para sonho, devaneio? Ou
uma corruptela de "á revelia", expressão com a qual aliás a nossa não
tem nada a ver, semanticamente? "Tinha gente à reviria", por exemplo.A RODO - O mesmo que "a varrer" (v.): em grande quantidade.
A TODA - Rapidamente, velozmente, com toda a velocidade possível.
A TODAS ESSAS - Versão para a expressão narrativa "Enquanto isso". "A
todas essas eu nem sabia o que se passava com ele"A TODO O PANO - Segundo o Aurélio, a expressão significa com toda a
velocidade, com origem nos panos que servem de vela para os barcos. Por
aqui parece que significa outra coisa: se alguém quer a todo o pano
alguma coisa, ele a quer com toda a ênfase, com toda a vontade possível,
não importando os obstáculos, sem nada a ver com velocidade.
A TROCO? - O mesmo sentido de "por quê?", "para quê?", "por causa de
quê?". Derivou, por encolhimento óbvio, da expressão "a troco de que
santo". E usada assim mesmo, a seco: "Tu quer que eu vá lá? A troco?".ABAIXO DE PORRADA - Expressão de largo uso, refere a circunstância de
alguém
ter apanhado (real ou metaforicamente) muito. Outras expressões começam do
mesmo jeito: "abaixo de grito"; "abaixo de pau" (surra), "abaixo de chuva".
ABAIXO DO CU DO CACHORRO - também "abaixo do cu da cobra", que é menos
comum. A expressão designa a posição mais que humilhada, absolutamente
subordinada de algo ou alguém. Quem foi insultado, quem foi desprezado,
quem está deprimido, se sente assim, nesse lugar metafórico.
ABANAR AS TRANÇAS - Costuma-se usar a expressão em referência a gente
jovem,
em especial moças, que saem por aí "abanando as tranças", isto é,
fazem coisas livremente, irresponsavelmente. Claro que não precisa ter
trança mesmo para dar origem ao uso.
ABATUMADO - Diz-se do pão ou da massa que ficou pesada, parece que por
falta
de fermento em quantidade adequada. Eventualmente se usa para situações
que
resultaram igualmente pesadas, confusas, malparadas. Se usa o verbo
"abatumar" também.
ABICHAR - Levar medo, acovardar-se diante de alguma dificuldade, desistir.
Deve ser algo como "ficar medroso como um bicho" e, portanto, não reagir como
homem. Ou então "ficar medroso como uma bicha", segundo o conceito corrente
machista. Outra hipótese: que o termo tenha derivado de "bichar", que se usa
para animais na campanha, quando estão com alguma doença (carrapato, por exemplo),
e também se usa para frutas, quando estão apodrecendo e "criam"
bicho.
ABICHORNADO - Nada a ver com "abichar": "abichornado" é o cara que está sem
graça, ou que perdeu a graça. Gente doente fica "abichornada", por
exemplo.
ABOBADO - Trata-se de um insulto muito usado contra os xaropes (v.) em
geral; comporta variações: "abobado da enchente", alguns dizem que
devido à famosa enchente de 1941, quando Porto Alegre submergiu;
"abobado da tiriça" (v. "na tiriça"), expressão que pode ser derivada de
icterícia. Tem também "abobado da punheta", insinuação de que, conforme
a velha idéia, o exercício reiterado da masturbação deixa o cara meio
louco da cabeça.
ABOSTAR - Verbo de largo uso que significa aplastar-se, deixar-se ficar,
afrouxar, relaxar, descansar, e não tem necessariamente sentido de
reprovação; é, porém, insultuoso chamar alguém de "abostado", que
equivale a "burro", "matusco", "bocó", "mocorongo" (v.); a palavra
"abostamento" me parece ser usada com sentido positivo, de relaxamento.
Terá surgido por analogia com a situação da bosta, que quando expelida
do corpo de um animal fica ali, daquele jeito? O estado de quem fica
"abostando" se chama de "abostamento".ABRIR A GRAXEIRA - Voz popular para descrever a resolução de começar a
falar tudo o que sabe, ou para gritar. "Graxeira", de primeiro, era
apenas aquela caixa de gordura que fica debaixo da pia da cozinha, e
abri-la para limpar sempre foi uma coisa "por demais".
ABRIR O AÇOUGUE - Na gíria futebolistica, quando acontece o primeiro
lance meio criminoso (contra o nosso time, em especial), com dano ou
expectativa de dano físico, se diz que "abriram o açougue".
ACABAR COM A RAÇA - Diz-se, em tom de ameaça a sério (raras vezes em tom
de blague), "Vou acabar com a tua raça", significando que vai
"estrachinar" (v.) o cara, que se pudesse mataria fisicamente o cara e
sua família.
AÇO - Se algo "está que é um aço", é porque está no melhor de sua forma,
"está na ponta dos cascos" (v.). Por outro lado, -aço é um sufixo muito
produtivo na língua do local, significando a designação do ato ou
efeito daquilo que a palavra-matriz indica, como "cagaço" (v.),
"guampaço", "braguetaço" (v.), "relhaço", "fundaço", ou um simples
aumentativo, como em mulheraço, tranqüilaço, inteiraço, bonitaço, etc.
ACOAR - Ladrar, latir (o cão). E o resultado é o acôo, mais uma palavra
da língua que tem esse acento bacana.AÇUCRINHA - Pequena quantidade de açúcar, bastante para adoçar o café:
"Bota um açucrinha no meu". É voz popular, mas de brincadeira todo mundo
diz.
ADEUS, TIA CHICA - Forma de declarar que "deu pra bolinha" do que quer
que seja, definitivamente, para nunca mais. "Se a gente conseguir a
grana, aí adeus, tia chica", por exemplo. Pode ser usada como
comentário tanto de horrores como de maravilhas.
ADEVA - Advogado, em forma apocopada. Coisa aliás típica do
porto-alegrês: ver "refri", por exemplo.
ADIANTO - Uma coisa ou um gesto é um "adianto" se serve para abreviar o
caminho que se precisa percorrer até o objetivo final; se o cara precisa
de cinco mil e ganha mil, já é um adianto; tem a ver com "se adiantar"
- Pequena quantidade de açúcar, bastante para adoçar o café:
"Bota um açucrinha no meu". É voz popular, mas de brincadeira todo mundo
diz.
ADEUS, TIA CHICA - Forma de declarar que "deu pra bolinha" do que quer
que seja, definitivamente, para nunca mais. "Se a gente conseguir a
grana, aí adeus, tia chica", por exemplo. Pode ser usada como
comentário tanto de horrores como de maravilhas.
ADEVA - Advogado, em forma apocopada. Coisa aliás típica do
porto-alegrês: ver "refri", por exemplo.
ADIANTO - Uma coisa ou um gesto é um "adianto" se serve para abreviar o
caminho que se precisa percorrer até o objetivo final; se o cara precisa
de cinco mil e ganha mil, já é um adianto; tem a ver com "se adiantar"
A-FIM - Não confundir com afim. "Estar a-fim", que estou grafando com
hífen, quer dizer estar disposto a, seja lá o que for que esteja em
causa: "As gurias tão tri a-fim", como diz a famosa canção Deu pra ti,
do Kleiton e do Kledir.
AFOFAR - Fazer carinhos. Muito usado a respeito de crianças pequenas.
AFROUXAR O GARRÃO - Levar medo, desistir da empreitada, "tremer na base"
ÁGUA - Bebedeira, porre. Diz-se que o sujeito que bebeu muito "está numa
água" medonha.
AGUAÇAL - Uma chuvarada medonha, como acontece de vez em quando.
"Aguaceiro" (v.)
AGUACEIRO - Grande quantidade de água, especialmente em chuvas fortes e
parelhas. Também dito "aguaçal", no mesmo sentido.
AGUENTAR - Esperar. Diz-se "Agüenta um pouco aí que eu já volto". Mais
popularmente, "Güenta ai". Tinha a expressão de mesmo sentido, pouco
usada, "agüentar a mão", que também significava sustentar uma posição,
uma situação.
AGUENTAR O TIRÃO - Do vocabulário
gauchesco, significa agüentar o tranco, se é que dá pra entender. O
"tírão" aí tanto pode ser a tarefa, quanto a responsabilidade, qualquer
que seja, que esteja em causa. Originalmente, "tirão" pode ser um golpe,
feito aqueles que o laço dá no animal. O mesmo que "agüentar o golpe".
AGUENTAR O TRANCO - O mesmo que "agüentar o tirão".
AH, PÁRA - Expressão muito usada em diálogos, para manifestar certa
estupefação com a informação dada pelo interlocutor. "E tem mais: o cara
é ladrão", ao que se pode responder, incrédulo, "Ah, pára!" É de uso
bem parecido com "Capaz" (v.), e diferente de "Te pára" (v.). Ver também
"se parar".
AÍ - Saudação corrente: o cara enxerga o conhecido e simplesmente diz
"Aí", com o i bem espichado e ligeiramente anasalado, eventualmente com
leve entonação interrogativa, algo como "aiiiããn". Pode acontecer
também a saudação muito mais formal, "E ai?", significando "Como é que
vão as coisas contigo, tudo bem?". Pode ser também usada em composição,
"E aí? Valeu? "(v.). Ver "firme?" e "No mais, tudo bem".
AÍ A JURUPOCA VAI PIAR - Expressão que vaticina que, digamos, "a cobra
vai fumar", como se diz noutras partes do país. Ou seja: a coisa vai
mudar de rumo, alguma providência vai ser tomada, alguém que esteja
envolvido vai "partir pra ignorância". De onde saiu, não faço idéia.
Jurupoca é, conforme o Aurélio, um peixe teleósteo, siluriforme, da
família dos pimelodídeos, seja lá o que isto tudo signifique. Também já
ouvi "a jiripoca vai piar".
AÍ É BRABO - Frase que resume um juízo sobre a impossibilidade ou a
inviabilidade ou ainda a indisposição a
respeito de certa pretensão. Te pedem para ires de carro até não
sei onde, bus car não sei o quê e ainda pagar as
despesas, e tu respondes "Mas aí é brabo".
ALERTAR OS GANSOS - Expressão que designa o despertar da consciência de
alguém para algo que desejaria que se mantivesse incógnito. Por exemplo:
"Cuida pra não alertar os gansos" pode ser dito por alguém para um amigo
que estava a ponto de dar pista sobre algo de muito bom que está
"pintando", mas que deve ser de conhecimento de poucos.
AMORCEGAR - Retardar (o jogo, o serviço) deliberadamente, para ganhar
tempo ou para irritar o adversário: "Contratei o cara para ele fazer a
calçada mas ele ficava amorcegando tanto que eu resolvi fazer eu mesmo o
serviço".
ANARQUIZAR - Como no resto do país, significa fazer desordem. Mas acho
que a regência aqui é peculiar: se usa dizer "anarquizar com" certa
coisa ou certa pessoa. De largo uso é a frase "anarquizar com tudo".
ANDAÇO - Seqüência de alguma coisa, ocorrência repetida de algo. "Deu um
andaço de sarampo" é o mesmo que epidemia. Por extensão se aplica a
qualquer coisa: "Deu um andaço de casamento" significa que muita gente
resolveu se casar, num curto espaço de tempo.
ANTES DE CASAR SARA - "Sara" do verbo sarar, bem entendido, nada a ver
com alguma Sara. Expressão levemente brincalhona com que se procura
consolar a criança (ou outra criatura qualquer) que se machucou, que se
pisou (v. "pisar").
-ÃO - Sufixo altamente produtivo no porto-alegrês.APATIFAR - Termo dicionarizado já, significa estragar, fazer desandar,
esculhambar, malbaratar algo (ou, mais raramente, alguém).
APÁ-VORADO - Claro que não se escreve assim, é apenas "apavorado", mas a
pronúncia é que é: se diz bem como está escrito, com total ênfase no
"pá" e o resto tudo átono: "Quando veio a noite eu fiquei apá-vorado".
APÊ - Termo corrente para apartamento.
APORRINHAÇÃO - Irritação, incomodação, "encheção de saco". Está
dicionarizado, mas parece que em várias partes do país se prefere usar
apoquentar, no mesmo sentido.
APURADO - Apressado, e só isso. Fica- se "apurado" pra ir ao banheiro,
pra ir ao banco, etc. Aqui não se usa o sentido de tornar mais puro. Vem
direto do espanhol de uso popular, "apuro" como sinônimo de pressa.
ARIGÓ - O mais desqualificado trabalhador da construção civil, aquele
que senta tijolo, ou menos que isso, que carrega cimento, que traz a pá,
qualquer coisa. Dito, por extenso, arigó de obra.
ARRASTAR - Levar junto, especialmente levar alguém junto para algum
lugar: "Pode deixar que eu arrasto ela pra festa". Ver "de arrasto".
ARRASTAR A ASA - Diz-se que quem está interessado por alguém, em estado
de paixão, está "arrastando (a) asa pra fulano(a)". Deve ter alguma
explicação quem sabe ligada ao pavão ou a algum outro bicho asado.
ARREGANHO - Tem o verbo (se) arreganhar, que aqui significa, como no
Brasil em geral, mostrar os dentes, se abrir (v.) todo, e aqui é muito
usado, inclusive familiarmente. Mas o termo "arreganho", por aqui,
ganhou o sentido de atividades lúdico-sexuais, atitudes libidinosas,
"arreto" (v.). De dois adolescentes que estejam brincando as
brincadeiras do sexo inicial, se diz que "estão de arreganho" ou, ainda,
"estão se arreganhando". Curiosamente, também se diz o mesmo de
crianças, pré-adolescentes como se diz hoje em dia, que estejam de
brincadeira no limite da tolerância. E este sentido não é único: há O
caso de pais que, para fazerem sossegar um filho ou filha pequenos e
inquietos que está incomodando para ganhar certo presente, rindo à toa
numa antecipação da vitória sobre a resistência deles (os pais), há o
caso de pais que dizem a este filho: "Tu não fica te arreganhando que
não vai levar".
ARREGAR - Veio de "arreglar", que significa arranjar uma solução,
improvisar um arranjo, mas passou a significar ceder: "Eu entesei e o cara arregou pra mim".
ARREGO - Veio de "arreglo", arranjo, e perdeu o "l". Ainda significa
arranjo, acomodação de interesses, facilitação, mas passou a incorporar
também o sentido de chance: "Pô, me dá um arrego pra eu entrar ai", pode
alguém pedir ao porteiro.
ARREMANGAR - Arregaçar as mangas, termo vindo direto do espanhol. Há um
dito bravateiro, "Te arremanga e vem", pronunciado como provocação a um
interlocutor que hesita em entrar na briga ou na tarefa.
ARREPIAR - Levar medo, a ponto de fugir da responsabilidade ou da briga.
ARRETO - Como no Brasil, aqui também se usa o verbo "arretar" como
sinônimo de excitar sexualmente. Mas acho que o "arreto" se usa mais
aqui, no sentido este mesmo, de ato de arretar. Mais raramente, se diz
pejorativamente que é um arreto uma situação que não se define, que não
é "às ganha" (v.), que não é "a fu".ARRIADO - Dois sentidos: ou é um cara que se arria (v. "se arriar") nos
outros, ou é um sujeito que está circunstancialmente frouxo, esgotado,
cansado (v. "arriar").
ARRIAR - Uso derivado do uso geral da palavra, quer dizer baixar,
diminuir, desfazer(-se). Usa-se dizer "arriar as calças" para "abaixar
as calças". Também se usa o verbo num outro contexto, em sentido
aproximado: quando a gente chega em casa muito cansado, esgotado, "arria
na cama". Ver "se arriar", que é diferente.
ARRODEAR - Aquela dança, mais simbólica que real, que alguém faz em roda
de alguém, com vistas a ganhar alguma coisa. Por exemplo, criança em
volta do pai ou da mãe, querendo que o adulto a leve a passear: esta
criança está arrodeando o pai ou a mãe.ÀS BRINCA - O contrário de "às ganha" (pelo certo, seria "às brincas"):
trata-se da qualidade de um jogo em que as apostas não serão consumadas,
em que ninguém vai cobrar do perdedor, em que ninguém apanhará de
verdade, etc. E do universo da bolinha de "gude" (v.), em primeiro
lugar.
ÀS GANHA - O contrário de "às brinca" (v.); designa a aceitação de que
as regras combinadas ou tácitas são pra valer mesmo, e se alguém perder
no jogo algumas bolinhas de gude, elas serão de fato transferidas de
dono (pelo certo gramatical culto, seria "às ganhas"); o uso da
expressão, no universo infantil, em geral vem acompanhado de uma
seriedade inaudita, e todos se compenetram da responsabilidade em causa.
ASA - Mau cheiro das axilas, ditas sovacos. Também se usa dizer, meio
pudicamente, cecê, que o Aurélio dá como cêcê (hipótese; cheiro de
corpo). "O cara tá numa asa federal".
ASPAS - A cabeça, genericamente. "Levar um trompaço no meio das aspas"
quer dizer bater com a cabeça.
ASSIM, á - Expressão que preludia a explicação de algo: "Assim, ó: tu
pega aqui na tua direita, segue duas quadras e tu vai sair bem lá
perto". Também usada apenas como ameaço: sujeito que queira demonstrar
seu desapreço, seu desacorçôo com algo que lhe foi dito, comenta apenas
"Assim, á", podendo acrescentar "tô de cara com essa pinta".
ATACADO DAS BICHAS - Forma parecida com a "atacação" (v.). Também se
usava dizer "atacado da fefa", sei lá por que.
ATÉ DIZER CHEGA - Até o limite imaginável: "Beberam ontem até dizer
chega".
ATÉ O CHICO CHEGAR DE BAIXO - Dito gracioso (pelo som) para dizer a
mesma coisa que "até o cu fazer bico" (v.) e "até dizer chega"ATÉ O CU FAZER BICO - De origem que nem consigo imaginar, significa até
um limite inimaginável, até o limite do suportável, até o fim; para as
crianças, há quem diga um trocadilho, "até o bi fazer cuco".
ATÉ OS GARGUMILHOS - Até o limite possível, até encher. O mesmo que "até
dizer chega" (v.). Gorgomilos, segundo o Aurélio, designa a goela, o
começo do esôfago. Também já ouvi "Até os gorgomilho", sem o "s" de
plural.
ATILHO - O nome daquela borrachinha que se usa para envolver
especialmente papéis, por exemplo dinheiro, nos bancos.
ATOCHAR - Mentir. No português, quer dizer entulhar, encher, e dai deve
ter vindo o sentido esse nosso: encher de mentira, encher de conversa.
Usa-se "atochada" correntemente para mentira.
ATORAR - Verbo dicionarizado, que aqui se usa em sentido derivado do
original: quer dizer cortar, simplesmente. Pode-se atorar um dedo, o que
significa apenas cortar, fazer um corte, qualquer corte de profundidade
razoável (e não necessariamente cortar fora o dedo), como se pode
atorar caminho, atalhar.
ATRAQUE - "Dar um atraque" equivale a fazer uma abordagem, desfechar uma
ação, especificamente a abordagem ou a ação amorosa e sexual: "Dei um
atraque na mina". Certamente veio do verbo atracar, no sentido naval.
Mas há outros usos, bem mais raros, como o caso daquela piada: o sujeito
(na versão de Pelotas, o sujeito é um rio-grandino) ia registrar uma
filha, cujo nome, escolhido pela mãe, era, digamos, Ardósia. Ocorre que
o pai esqueceu o nome durante o caminho, e chegando ao cartório disse
ao escrivão, quando este perguntou pelo nome da guria: "Ah, atraca-lhe
Ana". E ficou Atracaliana. Neste caso, "atracar" significa botar,
atirar, jogar sem qualquer cuidado.
ATRASO - Quem está num atraso (sempre com este "um") está carente, especialmente no sentido sexual. Há outros sentidos, mas este é que é. Daí se usa dizer "tirar o atraso" para designar o encontro sexual.
ATROLHO - Situação resultante de atrolhar-se: confusão, excesso,
balbúrdia indesejável. Uma festa muito cheia de gente é um "atrolho".
ATUCANAÇAO - Preocupação, aborrecimento, sobrecarga de trabalho ou
encargo. O sujeito vítima deste mal é um atucanado. O verbo também se
usa: "se atucanar". Tem algo que ver com o tucano, o bicho? Só Deus
sabe. Apolinário Porto Alegre, no seu Popularium, diz que o termo
atucanar se deve ao fato de o tucano ser um bicho que destrói outros,
faz maldade, etc. (E quem inventou de escolher o tucano como símbolo do
PSDB sabia disso?)
AUTO - Termo corrente para designar o deus do século, o automóvel,
também dito carro. Aqui e na região da Grandissima Porto Alegre (que
compreeende Montevideo e Buenos Aíres) é assim que se diz.
AVIÃO - Parece que significava apenas a mulher bonita, mas se usa
elogiar alguém, homem mais que mulher, por alguma habilidade
particularmente desenvolvida, dizendo-o "avião" em algum metiê: um aluno
pode ser um "avião" em matemática, um mecânico pode ser um "avião" em
acertar um motor, etc.
AVOADO - Diz-se do sujeito despreocupado até o limite da
irresponsabilidade, aquele que faz coisas sem pensar nas conseqüências,
que não presta atenção. Quase o mesmo que "estabanado" (v.) e
"destrambelhado" (v.).
AVON - Expressão que veio da redução de "à vontade" e quer dizer isso
mesmo. Tem valor de adjetivo ou advérbio.AZAR DO GOLEIRO - Sim, todos sabemos que o azar é do goleiro, mas a
expressão é usada fora do futebol, quando alguém quer dizer que dane-se
quem tiver que se danar; equivalente, neste sentido, a "piça" (v.); há
também o dito: "Todo bom goleiro precisa ter um pouco de sorte", que
talvez não tenha nada a ver com a expressão, mas enfim...AZEITE - O mesmo que "azar fresquinho", e dito com o mesmo gosto pela
penúria de quem está sofrendo.
Em breve as gírias com a letra "B"
.
.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.